Knowing home

Χείλη μου μοσχοστάφυλο
και ροζακί μου στόμα
μπρούσκο φιλί στη Μυτιλήνη
λόγια στυφά στη Σαντορίνη

Δέντρο γεμάτο με φωλιές
και σκιερό μου σώμα
σκήτη κρυφή στο Άγιον Όρος
βαθύς γκρεμός σε κάθε όρος

Ώριμο πετροκέρασο
και τραγανό μου στόμα
σκαλί φιλί στο Παλαμήδι
στη Μάνη λαβωμένο φίδι

Πέστροφα χρυσαφένια μου
και γάργαρο κορμάκι
στα Βοδενά σ’ είχα χορτάσει
στα Τρίκαλα μ’ είχες ξεχάσει

Με κάποιον άλλο με μπερδεύεις
και άδικα με τυραννάς
σαν ένα ξένο με παιδεύεις
και σαν δικό σου με πονάς

Με κάποιαν άλλη σε μπερδεύω
με κάποιον άλλο μ’ απατάς
χρόνια μαζί σου ταξιδεύω
χωρίς να ξέρω πού με πας

Πατρίδα μου και προσφυγιά
και σώμα που μου λείπει
στην Αττική ξενιτεμένη
και στην Αμμόχωστο θαμμένη

Μουριά χωρίς τα φύλλα της
που τα `φαγε σκουλήκι
υφαίνοντας πρωί και βράδυ
το γαλανόλευκο σκοτάδι

Με κάποιον άλλο με μπερδεύεις
και άδικα με τυραννάς
σαν ένα ξένο με παιδεύεις
και σαν δικό σου με πονάς

Με κάποιαν άλλη σε μπερδεύω
με κάποιον άλλο μ’ απατάς
χρόνια μαζί σου ταξιδεύω
χωρίς να ξέρω πού με πας


My lips are muscatel *
and my mouth rozaki *:
for a dry kiss on Mytilini *
harsh words on Santorini *

A tree, full of nests
and full of shadow, such is my body...
a hidden hermitage on mount Athos *,
with a deep ravine in every mountain.

A cherry, mellow white-hearted
and crisp, that is my mouth.
each stair is a kiss in Palamidi *
and in Mani *, a wounded snake ...

My golden trout,
my gurgling little body,
in Vodena * I had enough of you
in Trikala * you had forgotten me.

You are confusing me with someone else
and tormenting me unfairly.
treating me as badly as a stranger
and hurting me like your close kin.

I am confusing you with someone else,
you are cheating me with another.
I am travelling with you for years now
without knowing where you take me.

You are the country where I am at home, and where I am a refugee,
you are also my body that I am missing.
In Attica you are gone as an emigrant,
and in Ammochostos you're gone and buried.

A mulberry without its leaves,
which were eaten by a worm
spinning, day and night,
the blue and white darkness.

You are confusing me with someone else
and tormenting me unfairly.
treating me as badly as a stranger
and hurting me like your close kin.

I am confusing you with someone else,
but I am afraid to tell you
and I am collecting the pieces of you,
and I am, desperately, loving you.

Geeske © 07.03.2006

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info