Maintenant que tu vas partir | ||
Τώρα που θα φύγεις πάρε μαζί σου για φυλαχτό μυρτιά και πικροδάφνη και της Φραγκογιαννούς τα πάθη Και στρώσε τη ζωή σου μ’ αγρύπνια και μαράζι για του καιρού τ’ αγιάζι και για την αμοιβή σου νερό του παραδείσου θα γινώ Τώρα που θα φύγεις πάρε μαζί σου και το Χριστό | Maintenant que tu vas partir Emmène un porte-bonheur De la myrte et du laurier-rose Et les peines de l'étranger. Et répands sur ta vie Insomnie et tourment Contre le vent froid de saison. Et pour ta récompense Je deviendrai L'eau du paradis Maintenant que tu vas partir Prends aussi avec toi le Christ. | |
www.projethomere.com © 17.04.2009 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info