Su una tomba marina (N. Gatsos)

Στην παρά πάνω ρούγα
στη στράτα την πλατιά
είχες αητού φτερούγα
και γερακιού ματιά.

Μα κάποια νύχτα η μπόρα
σου πήρε τα κουπιά,
πού να κοιμάσαι τώρα
και δε γυρίζεις πια;

Σε πελαγίσιο μνήμα
χαράζω το σταυρό,
θα τραγουδάει το κύμα
κι εγώ θα καρτερώ.

Ψηλό μου κυπαρίσσι
ποτάμι δροσερό,
στης λησμονιάς τη βρύση
δε χόρτασα νερό.

Και κάθε αυγή στη ρούγα
στη στράτα την πλατιά,
ψάχνω για αητού φτερούγα
και γερακιού ματιά.

Σε πελαγίσιο μνήμα
χαράζω το σταυρό,
θα τραγουδάει το κύμα
κι εγώ θα καρτερώ.


Sulla via là in alto
sulla larga strada
avevi ali d'aquila
e lo sguardo di un falco.

Ma una notte la bora
i remi ti strappò,
dove hai da dormire adesso
che non ritorni più ?

Su una tomba marina
traccio la croce,
canterà l'onda
ed io aspetterò.

Cipresso mio alto
fiume di frescura,
alla fonte dell'oblìo
non mi saziai di bere.

E all'alba sulla via
sulla larga strada,
sempre cerco un'ala d'aquila
e uno sguardo di falco.

Su una tomba marina
traccio la croce,
canterà l'onda
ed io aspetterò.

Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 11.05.2009

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info