Una favola ( Thrasibolos Stavrou)

Ένα μύθο θα σας πω
που τον μάθαμε παιδιά.
Ήταν κάποιος μια φορά
που ‘φυγε στην ερημιά.

Κι από τότε στα βουνά
ζούσε πια με το κυνήγι.
Κι από μίσος στις γυναίκες
δεν κατέβη στο χωριό.

Για τον μύθο που μας λέτε
άλλον μύθο θα σας πω.
Ήταν κάποιος μια φορά
δίχως σπίτι και γωνιά.

Για τους άνδρες είχε φρίκη
κι ένα μίσος φοβερό.
Όμως όλες τις γυναίκες
τις αγάπαγε θαρρώ.


Una favola vi narrerò
che imparammo da bambini (bis)
C'era una volta un tale
che si ritirò in solitudine (bis)

E da allora sopra i monti
viveva solo di caccia (bis)
Ed in odio per le donne
non discese più al paese (bis)

Per la favola che ci narrate
un'altra ne narro io (bis)
C'era una volta un tale
senza un cantuccio di casa (bis)

Per gli uomini aveva ribrezzo
ed un odio pauroso (bis)
Ma non c'era una donna
che non amasse con trasporto (bis)

Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 19.05.2009

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info