Una favola ( Thrasibolos Stavrou) | ||
Ένα μύθο θα σας πω που τον μάθαμε παιδιά. Ήταν κάποιος μια φορά που ‘φυγε στην ερημιά. Κι από τότε στα βουνά ζούσε πια με το κυνήγι. Κι από μίσος στις γυναίκες δεν κατέβη στο χωριό. Για τον μύθο που μας λέτε άλλον μύθο θα σας πω. Ήταν κάποιος μια φορά δίχως σπίτι και γωνιά. Για τους άνδρες είχε φρίκη κι ένα μίσος φοβερό. Όμως όλες τις γυναίκες τις αγάπαγε θαρρώ. | Una favola vi narrerò che imparammo da bambini (bis) C'era una volta un tale che si ritirò in solitudine (bis) E da allora sopra i monti viveva solo di caccia (bis) Ed in odio per le donne non discese più al paese (bis) Per la favola che ci narrate un'altra ne narro io (bis) C'era una volta un tale senza un cantuccio di casa (bis) Per gli uomini aveva ribrezzo ed un odio pauroso (bis) Ma non c'era una donna che non amasse con trasporto (bis) | |
Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 19.05.2009 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info