Quand tu es en retard au rendez-vous | ||
Ραντεβού σαν περιμένω και μ’ αργήσεις βαριεστώ μα όταν δώ τα δυο σου μάτια όλα φως μου τα ξεχνώ Πείσματα να μη μου κάνεις άπονη καρδιά μικρή γιατί μ’ αυτά σου τα ναζάκια με κατάντησες μπεκρή Μέρα νύχτα στις ταβέρνες ξενυχτάω και μεθώ για τα δυο σου τα ματάκια μόρτισσα θα τρελαθώ | Quand tu es en retard au rendez-vous parfois j'en ai marre d'attendre mais quand je vois tes deux yeux j'oublie tout, mon ange Ne me fais pas de caprices petit cœur insensible c'est avec tes sautes d'humeur que tu as fais de moi un ivrogne Jour et nuit dans les tavernes je veille et je me saoule avec tes deux petits yeux friponne, tu vas me rendre fou | |
Ηλιασ ο Γαλλος, Olivier Goetz © 07.06.2009 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info