Taormina (N. Gatsos) | ||
Μήνας γεννάει τον άλλο μήνα και περπατάν μαζί μα στην παλιά την Ταορμίνα τίποτα πια δεν ζει Σώπα λοιπόν μην βγάζεις άχνα και ρίξε μια ματιά κάπου βαθειά στου κόσμου τα σπλάχνα κοιμάται μια φωτιά Κάθε φορά ίδιο ίδιο το παραμύθι με τη χαρά πάντα πάντα κι η συμφορά Μη μου μιλήσεις για ταξίδια για γαλανά νερά σάπια της βάρκας τα σανίδια δεξιά κι αριστερά Βρες ανεμόσκαλα κι ανέβα στων άστρων τα κλαδιά πριν το φαρμάκι μέσα στην φλέβα να φτάσει στην καρδιά | ![]() | Un mese ne genera un altro e se ne vanno insieme ma nella vecchia Taormina più non c'è ombra di vita Taci allora non fiatare e da' uno sguardo intorno giù da qualche parte nelle viscere del mondo sta sopito un fuoco Tutte le volte la favola è sempre uguale sempre con la gioia e sempre con la sciagura Non mi parlare di viaggiare verso acque quiete marcio è il fasciame della barca quello di dritta e quello di sinistra Trova una biscaglina e sali fino ai rami delle stelle prima che il veleno dentro la vena non ti raggiunga il cuore |
Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 18.07.2009 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info