L'aquila nera (N. Gatsos)

Ήτανε μια φορά
Μια μάνα με δυο παιδιά
Το ’να τ’ αγάπαγε ο Χριστός
Και τ’ άλλο η Παναγιά

Μαύρος αϊτός περνά
Και παίρνει τα δυο παιδιά
Το’να μακριά στη θάλασσα
Και τ’άλλο στα βουνά

Μαύρε αϊτέ πού πας;
Φωνάζουνε τα παιδιά
Δρόμος μακρύς ο πόλεμος
Κι η μάνα μας γερνά

Μαύρε αϊτέ πού πας;
Φωνάζουνε τα παιδιά
Δρόμος μακρύς ο θάνατος
Κι η μάνα μας πονά

Μια σκοτεινή βραδιά
Χαθήκαν τα παιδιά
Το ’να το πήρε ο Χριστός
Και τ’ άλλο η Παναγιά

Μαύρο αετός περνά
Τη μάνα τους προσκυνά
Στο μάτι του τ’ αδάκρυτο
Δάκρυ πικρό κυλά

Μαύρε αϊτέ μη κλαις
Τα δυο μου τα ορφανά
Δρόμος μακρύς ο πόλεμος
Και ποιος ξαναγυρνά

Μαύρε αϊτέ μην κλαις
Τα χρόνια μου τα στερνά
Δρόμος μακρύς ο θάνατος
Και ποιος τον λησμονά.


C'era una volta
Una madre con due figlioli
Il primo lo amava Cristo
E l'altro la Madonna

Passa un'aquila nera
E si prende i due ragazzi
L'uno lontano in mare
E l'altro sopra i monti

Dove vai aquila nera?
Gridano i due ragazzi
La guerra è una lunga strada
E vecchia la nostra mamma

Dove vai aquila nera?
Gridano i due ragazzi
La guerra è una lunga strada
E la nostra mamma è in pena

Una sera tenebrosa
Caddero i due ragazzi
Uno lo prese Cristo
E l'altro la Madonna

Passa un'aquila nera
Si inchina alla loro mamma
Nel suo occhio che mai pianse
Scorre un'amara lacrima

Non piangere aquila nera
I miei due orfani
La guerra è una lunga strada
E chi sa chi tornerà

Non piangere aquila nera
Questi miei anni estremi
La morte è una lunga strada
E chi sa chi se la scorda

Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 11.08.2009

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info