I asked cupid

Τον έρωτα ρωτάω και μόνη μου απαντάω
τα χρόνια αν λυγίζουν όποια σχέση αντικρίζουν.
Δεν ξέρω πώς κολλάνε και το γυαλί δε σπάνε
μα πάλι με φοβίζουν όταν όνειρα δε χτίζουν.

Κι εσύ του χτες δεσμώτης ανήμπορος σαν πότης
στο πανηγύρι του Αη Γιαννιού είσαι γιορτής χαρμάνι
μα δε σε λένε Γιάννη, μα δε σε λένε Γιάννη
κι έχω για σπίτι μου τη γη, τον ουρανό ταβάνι.

Δε θέλω στην αγάπη να κρύβεται το δάκρυ
κι ούτε στον πηγαιμό σου να`μαι εδώ για το καλό σου.
Το αύριο δε δίνεις μα πίσω δε μ`αφήνεις
και στις δικές μου πλάτες έχω δυο ζωές φευγάτες.

Κι εσύ του χτες δεσμώτης ανήμπορος σαν πότης
στο πανηγύρι του Αη Γιαννιού είσαι γιορτής χαρμάνι
μα δε σε λένε Γιάννη, μα δε σε λένε Γιάννη
κι έχω για σπίτι μου τη γη, τ ον ουρανό ταβάνι.


I asked cupid and answered by myself
if the years bend any relationship they meet
I don’t know how they bond and don’t break the glass
but again they scare me when they don’t build dreams.

And you yesterdays bounder unable drunkard
at the festival of St. John you are the festivals blend
but your name is not John, but your name is not John
and I have as my house the earth and the sky as ceiling.

I don’t want love to hide in the tear
nor in the going to be here for your benefit.
You don’t give the tomorrow, but you don’t leave me behind
And on my back I have two escaped lives

And you yesterdays bounder unable drunkard
at the festival of St. John you are the festivals blend
but your name is not John, but your name is not John
and I have as my house the earth and the sky as ceiling.

leonis53 © 11.08.2009

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info