Beba [baby] | ||
Πριν πατήσει τα δεκάξι Ήταν όλα της εντάξει Οι καμπύλες και τα φρούτα της τα γνώριμα μέσα σ’ ένα δύο μήνες γίναν ώριμα Θαύμαζαν γνωστοί και φίλοι κάθε νέα της καμπύλη Τα παιδιά της γειτονιάς της την πειράζανε κι όταν έβγαινε στους δρόμους της φωνάζανε Μπέμπα Πόσο έχεις μεγαλώσει, μπέμπα, μπέμπα Κι έχεις γίνει άλλη τόση και κάνεις πια και μιζ αν πλι Βρε, τι μπόι έχεις ρίξει, μπέμπα, μπέμπα Λες και σ’ έχουνε τραβήξει σε μέρες έγινες διπλή Μπέμπα, μπέμπα Πώς το λένε, σ’ αγαπώ Μπέμπα, μπέμπα Στο στενάκι εδώ που `χω δυο λόγια να σου πω Βρε, πώς έχεις στρογγυλέψει, μπέμπα, μπέμπα Την καρδιά μου έχεις κλέψει στο λέω δίχως να ντραπώ Πόσο έχεις μεγαλώσει, μπέμπα, μπέμπα Κι έχεις γίνει άλλη τόση και κάνεις πια και μιζ αν πλι Βρε, τι μπόι έχεις ρίξει, μπέμπα, μπέμπα Λες και σ’ έχουνε τραβήξει σε μέρες έγινες διπλή Μπέμπα, μπέμπα Πώς το λένε, σ’ αγαπώ Μπέμπα, μπέμπα Στο στενάκι εδώ που `χω δυο λόγια να σου πω Βρε, πώς έχεις στρογγυλέψει, μπέμπα, μπέμπα Την καρδιά μου έχεις κλέψει στο λέω δίχως να ντραπώ | Before she got six everything was fine on her (But) her known lines and fruits within a couple of months, they became mature People that knew her and her friends, they were all admiring every single new line of hers The children of the neighbourhood were teasing her and when she was going out in the streets they were shouting to her Beba. How much you have grown up, bebe, beba You are already double and you are even doing "miz and plie" ["wavy hair", a french expression] Oh, how big you have become! beba, beba As if somebody has pulled you in a couple of days you became double! Beba, beba, I don't know how to say it, I love you Beba, beba Come at that narrow street cause I've got something to tell you Oh, how have you got so round, beba, beba You have stolen my heart I'm telling you this without being ashamed How much you have grown up, bebe, beba You are already double and you are even doing "miz and plie" ["wavy hair", a french expression] Oh, how big you have become! beba, beba As if somebody has pulled you in a couple of days you became double! Beba, beba, I don't know how to say it, I love you Beba, beba Come at that narrow street cause I've got something to tell you Oh, how have you got so round, beba, beba You have stolen my heart I'm telling you this without being ashamed | |
asdzxcnm © 22.08.2009 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info