Mère, si mes amis viennent… | ||
Μάνα κι αν έρθουν οι φίλοι μου κι αν έρθουν και δικοί μας. Να μη τους πεις κι απόθανα να τους βαροκαρδίσεις. Στρώσε τους τάβλα να γευτούν, κλίνη να κοιμηθούνε. Στρώσε τους παραπέζουλα Να βάλουν τ’ άρματά τους Και σαν ξυπνήσουν το πρωί και σ’ αποχαιρετούνε, πες του τος πως απόθανα. | Mère, si mes amis viennent Oui, si les nôtres viennent nous rendre visite Ne leur dis pas que je suis mort afin de ne pas les attrister Dresse la table du dîner Une couche où ils pourront dormir Dresse aussi des bancs Pour qu'ils y déposent leurs armes Et quand ils se réveilleront au matin Et qu'ils viendront te saluer Alors, dis-leurs que je suis mort | |
Ηλιασ ο Γαλλος, Olivier Goetz © 02.10.2009 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info