Już od tylu dni nie usłyszałaś "kocham cię" | ||
Έρωτες εφήμεροι Εκδρομή διήμερη Άμμος τα παλάτια μου Κι η θλίψη μες στα μάτια μου Μια χαρά και μια καημός Μια στο τρένο μια σταθμός Πρόσθεση κι αφαίρεση Εσύ είσαι η εξαίρεση Έδιωξες πια τη βροχή Ουράνιο τόξο έχει βγει Πάνε τώρα μέρες που δε σου `πα σ’ αγαπώ Μα η αγάπη μου για σένα δυναμώνει Πριν να έρθεις ήμουνα στον άνεμο φτερό Τώρα δέντρο που πολύ βαθιά ριζώνει Λάθος συναισθήματα, Της καρδιάς συνθήματα Βρήκα τον παράδεισο Δυο βήματα απ’ την άβυσσο Βράδια αξημέρωτα Ψάχνοντας τον έρωτα Τέλος τα ταξίδια μου Για το όνειρο μου πυξίδα μου | ![]() | Uczuć mych ulotnych blask Jak wycieczki krótkiej czas Z piasku me pałace są A w oczach smutku krople drżą Czasem radość czasem żal Stacja albo pociąg w dal Raz na minus raz na plus Lecz ty wyjątkiem jesteś już Deszcze przegnałaś mi ty Tęcza na niebie moim lśni Już od tylu dni nie usłyszałaś "kocham cię" Lecz wciąż rośnie w siłę miłość ma do ciebie Przed twym przyjściem byłem skrzydłem Co na wietrze mknie Teraz drzewem co głęboko wrasta w ziemię Mylnych uczuć zwiewny dym Puste hasła w sercu mym Odnalazłem w końcu raj Tam gdzie przepaści czyha skraj Nocy mych nie kończył brzask Za miłością wiodły w świat Mym podróżom nadszedł kres Tyś marzeń mych kompasem jest |
EleutheriaPL, Elżbieta Flisak © 02.10.2009 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info