Jos mua rakastat | ||
Όταν ρωτάω γιατί μείναμε μόνοι το βλέμμα σου κενό, αν πάλι πρέπει να ζητήσεις συγγνώμη αδύνατον κι αυτό, χθες κοιτούσα τα ρούχα σου πάλι και δάκρυσα ξανά, αυτή η αγάπη μας έγινε πάλη, δε βγάζει πουθενά. Αν μ’ αγαπάς ξαναγύρισε βρες ένα τρόπο και μίλησε αν μ’ αγαπάς μην αργείς κι έλα πάλι σ’ εμένανε. Μια Κυριακή μαζί που είχαμε μόνο συννέφιασε κι αυτή, και δεν αξίζει να γεμίζει με πόνο μι’ αγάπη δυνατή, είναι παράλογο να είμαστε χώρια αδύνατον κι αυτό, χωρίς να βλέπω τα δικά σου τα μάτια δεν θέλω πια να ζω. Αν μ’ αγαπάς ξαναγύρισε, βρες ένα τρόπο και μίλησε, αν μ’ αγαπάς μην αργείς κι έλα πάλι σ’ εμένανε. | Kun kysyn miksi jäimme yksin on katseesi tyhjä, jos taas pitää sun pyytää anteeksi mahdotonta sekin, eilen katsoin vaatteitasi taas ja kyynelehdin jälleen, tästä rakkaudestamme tuli taistelu, ei vie minnekkään. Jos mua rakastat palaa taas etsi tapa ja keskustele, jos mua rakastat älä hidastele ja tule taas luokseni. Se ainoa yhteinen sunnuntai pilvinen oli sekin, eikä kannata täyttää tuskalla vahvaa rakkautta, on outoa olla erillään mahdotonta sekin, näkemättä silmiäsi en halua enää elää. Jos mua rakastat palaa taas etsi tapa ja keskustele, jos mua rakastat älä hidastele ja tule taas luokseni. | |
ΜάρκοςΤο, Markus Torssonen © 08.10.2009 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info