Meisje van Burnova

Ώπα ώπα ώπα ώπα
σου το λέγω και σου το `πα
το κορμάκι το φιδίσιο
μην το γέρνεις μπρος και πίσω
το κορμάκι το φιδίσιο
κράτα το και λίγο ίσιο.

Χόρεψε μπουρνοβαλιά μου
να σου στείλω τα φιλιά μου
χόρεψε αγαπούλα μου
παραμύθι πούλα μου.

Χόρεψε μπουρνοβαλιά μου
να θυμάμαι τα παλιά μου
χόρεψε χανούμισσα
μου `μοιασες και σου `μοιασα.

Ώπα ώπα ώπα ώπα
κοιτα γύρω σου και σώπα
μάτια σε τρυπάνε χίλια
μέσα απ’ της καρδιάς τη γρύλλια
μάτια σε τρυπάνε χίλια
με χαμόγελο και ζήλια.


Dansen, “opa”, “opa”, “opa”!
‘k Zei je al en ‘k zeg je weer
je slangelijfje
buig het niet zo naar voor en achter
je slangelijfje
hou het toch een beetje recht.

Dans mijn meisje van Burnova
dan zend ik je mijn kussen
dans mijn liefje
mijn sprookje, mijn vogeltje.

Dans mijn meisje van Burnova
dan weet ik weer hoe ’t vroeger was
dans mijn Turkse meid
je leek op mij en ik op jou.

Dansen, “opa”, “opa”, “opa”!
Kijk rondom je heen en zwijg
duizend ogen doorpriemen je
achter de luiken van je hart
doorpriemen duizend ogen je
met een jaloerse glimlach.

renehaentjens © 16.10.2009

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info