Los niños de la resistencia | ||
Μια μέρα θα το γράψει η ιστορία που έδιωξε απ’ την Αθήνα τα θηρία που έδιωξε βασιλείς και βουλευτάδες τους ψευταράδες και τους μασκαράδες Και στην άμυνα εκεί όλοι οι αξιωματικοί πολεμάει κι ο Βενιζέλος που αυτός θα φέρει τέλος και ο κάθε πατριώτης θα μας φέρουν την ισότης Η Παναγιά που στέκει στο πλευρό μας δείχνει το δρόμο στο νέο στρατηγό μας τον ήρωα της εθνικής αμύνης που πολεμάει και διώχνει τους εχθρούς Της αμύνης τα παιδιά διώξανε το βασιλιά και του δώσαν τα βρακιά του για να πάει στη δουλειά του τον περίδρομο να τρώει με το ξένο του το σόι Έλα να δεις σπαθιά και γιαταγάνια που βγάζουν φλόγες και φτάνουν στα ουράνια εκεί ψηλά ψηλά στα σύνορά μας τρέχει ποτάμι το αίμα του εχθρού Της αμύνης τα παιδιά διώξανε το βασιλιά της αμύνης το καπέλο έφερε το Βενιζέλο της αμύνης το σκουφάκι έφερε το Λευτεράκη | Un día voy a escribir la historia que expulsó a las bestias de Atenas que expulsó a los reyes y burócratas con sus mentiras y sus fachadas Y en la defensa ellos, todos los funcionarios lucharon y Venizelos que él le daría fin y cada patriota nos traería la igualdad La Virgen María que está de nuestro lado señala el camino a nuestra nueva estrategia el héroe de la defensa nacional que combate y elimina al enemigo Los niños de la resistencia que echaron al rey y les dan sus pantalones para ir a sus trabajos del dolor de estómago de comer con el clan extranjero Ven a ver espadas y cimitarras que llamean y llegan al cielo aquí arriba bien arriba en nuestras fronteras fluye el río de sangre del enemigo Los niños de la resistencia que echaron al rey El sombrero de la resistencia que le puso Venizelos Los gorritos de la resistencia pusieron la Libertad | |
hugocella, Hugo Cella © 04.02.2010 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info