Los niños de la resistencia

Μια μέρα θα το γράψει η ιστορία
που έδιωξε απ’ την Αθήνα τα θηρία
που έδιωξε βασιλείς και βουλευτάδες
τους ψευταράδες και τους μασκαράδες

Και στην άμυνα εκεί όλοι οι αξιωματικοί
πολεμάει κι ο Βενιζέλος
που αυτός θα φέρει τέλος
και ο κάθε πατριώτης θα μας φέρουν την ισότης

Η Παναγιά που στέκει στο πλευρό μας
δείχνει το δρόμο στο νέο στρατηγό μας
τον ήρωα της εθνικής αμύνης
που πολεμάει και διώχνει τους εχθρούς

Της αμύνης τα παιδιά διώξανε το βασιλιά
και του δώσαν τα βρακιά του
για να πάει στη δουλειά του
τον περίδρομο να τρώει με το ξένο του το σόι

Έλα να δεις σπαθιά και γιαταγάνια
που βγάζουν φλόγες και φτάνουν στα ουράνια
εκεί ψηλά ψηλά στα σύνορά μας
τρέχει ποτάμι το αίμα του εχθρού

Της αμύνης τα παιδιά διώξανε το βασιλιά
της αμύνης το καπέλο έφερε το Βενιζέλο
της αμύνης το σκουφάκι
έφερε το Λευτεράκη


Un día voy a escribir la historia
que expulsó a las bestias de Atenas
que expulsó a los reyes y burócratas
con sus mentiras y sus fachadas

Y en la defensa ellos, todos los funcionarios
lucharon y Venizelos
que él le daría fin
y cada patriota nos traería la igualdad

La Virgen María que está de nuestro lado
señala el camino a nuestra nueva estrategia
el héroe de la defensa nacional
que combate y elimina al enemigo

Los niños de la resistencia que echaron al rey
y les dan sus pantalones
para ir a sus trabajos
del dolor de estómago de comer con el clan extranjero

Ven a ver espadas y cimitarras
que llamean y llegan al cielo
aquí arriba bien arriba en nuestras fronteras
fluye el río de sangre del enemigo

Los niños de la resistencia que echaron al rey
El sombrero de la resistencia que le puso Venizelos
Los gorritos de la resistencia
pusieron la Libertad

hugocella, Hugo Cella © 04.02.2010

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info