Tänä iltana ehkäpä emme nuku

Απόψε λέω να κάνουμε ένα πάρτι
στην άμμο με ραδιάκι φορητό
σ’ το λέω πως δε γουστάρω άλλος να `ρθει
το πάρτι είναι για δύο για μας τους δυο

Απόψε το φεγγάρι θα φοράει
το φως απ’ τη δική σου τη μορφή
το μόνο που θ’ ακούσεις να μιλάει
θα `ναι η φωνή του βραδινού εκφωνητή

Απόψε λέω να μην κοιμηθούμε
να πάμε κατευθείαν για δουλειά
απόψε στ’ ακρογιάλι θα τη βρούμε
Θα πιούμε όλες τις μπίρες αγκαλιά

Θα φύγουμε απ’ το θόρυβο της πόλης
μια νύχτα που δεν έζησε κανείς
απόψε θα ζηλέψει ο Κηλαηδόνης
το πάρτι που θα κάνουμε εμείς

Απόψε λέω να μην κοιμηθούμε
να πάμε κατευθείαν για δουλειά
απόψε στ’ ακρογιάλι θα τη βρούμε
Θα πιούμε όλες τις μπίρες αγκαλιά

Απόψε και με λίγη φαντασία
θα μοιάζει με φιλμάκι γαλλικό
χρειάζεται αυτή η διαδικασία
μήπως μπορέσω και σου πω το σ’ αγαπώ

Απόψε λέω να μην κοιμηθούμε
να πάμε κατευθείαν για δουλειά
απόψε στ’ ακρογιάλι θα τη βρούμε
Θα πιούμε όλες τις μπίρες αγκαλιά


Tänä iltana ehkäpä pidämme pippalot
heitikolla matkaradion kera
sulle kerron etten yykkää muita tulevan
pippalot ovat kahdelle meille kahdelle

Tänä iltana kuulla on
valo sinun muodoltasi
ainoa jonka kuulet puhuvan
on ääni iltaisen radiolähetyksen

Tänä iltana ehkäpä emme nuku
mennään suoraan töihin
tänä iltana rannalla sen löydämme
juomme kaikki kaljat sylityksin

Lähdemme melusta kaupungin
jonain iltana kun ei valvo kukaan
tänä iltana kadehtii KIlaidonis
pippaloita jotka pidämme

Tänä iltana ehkäpä emme nuku
mennään suoraan töihin
tänä iltana rannalla sen löydämme
juomme kaikki kaljat sylityksin

Tämä ilta vähällä mielikuvituksella
muistuttaa ranskalaisfilmiä
tarvitaan tämä puolustelu
ehkä voin sanoa sua rakastavani

Tänä iltana ehkäpä emme nuku
mennään suoraan töihin
tänä iltana rannalla sen löydämme
juomme kaikki kaljat sylityksin

ΜάρκοςΤο, Markus Torssonen © 04.02.2010

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info