Una bionda di Wiesbaden (F. Ladis)

Μια ξανθιά απ’ το Βισμπάντεν
τους Ρωμιούς τους αγαπάει,
γιατί ξέρουν στο κρεβάτι,
να `ναι ντούροι και βαρβάτοι.

Μια καλή απ’ το Βισμπάντεν
τους Ρωμιούς τους αγαπάει,
εδώ και μισό φεγγάρι,
γίναμε τρελό ζευγάρι.

Μια καλή στη μπυραρία
τους Ρωμιούς τους αγαπάει,
πιο πολύ κι από το Χίτλερ,
πιο πολύ κι απ’ το Βισμπάντεν.


Una bionda di Wiesbaden
ai Greci vuole un gran bene ,
perché ci sanno fare a letto,
a fare i duri, con tutti gli attributi.

Un’amica di Wiesbaden
ai Greci vuole un gran bene,
qui e con una mezza luna,
già siamo una coppia fuori di testa.

Un’amica in birreria
ai Greci vuole un gran bene,
molto più che a Hitler,
molto più che a Wiesbaden.

Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 05.02.2010

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info