La rete (N. Gatsos)

Κάθε φορά που ανοίγεις δρόμο στη ζωή
μην περιμένεις να σε βρει το μεσονύχτι
έχε τα μάτια σου ανοιχτά βράδυ πρωί
γιατί μπροστά σου πάντα απλώνεται ένα δίχτυ
έχε τα μάτια σου ανοιχτά βράδυ πρωί
γιατί μπροστά σου πάντα απλώνεται ένα δίχτυ

Αν κάποτε στα βρόχια του πιαστείς
κανείς δε θα μπορέσει να σε βγάλει
μονάχος βρες την άκρη της κλωστής
κι αν είσαι τυχερός ξεκινά πάλι
μονάχος βρες την άκρη της κλωστής
κι αν είσαι τυχερός ξεκινά πάλι

Αυτό το δίχτυ έχει ονόματα βαριά
που είναι γραμμένα σ’ επτασφράγιστο κιτάπι
άλλοι το λεν του κάτω κόσμου πονηριά
κι άλλοι το λεν της πρώτης άνοιξης αγάπη

Αν κάποτε στα βρόχια του πιαστείς
κανείς δε θα μπορέσει να σε βγάλει
μονάχος βρες την άκρη της κλωστής
κι αν είσαι τυχερός ξεκινά πάλι
μονάχος βρες την άκρη της κλωστής
κι αν είσαι τυχερός ξεκινά πάλι


Ogni volta che tenti una strada nella vita
non aspettare che ti sorprenda la mezzanotte
tieni i tuoi occhi ben aperti sera e mattina
perchè dinanzi a te sempre sta distesa una rete
tieni i tuoi occhi ben aperti sera e mattina
perchè dinanzi a te sempre sta distesa una rete

Se mai t'accade d'impigliarti nelle sue maglie
nessuno riuscirà a districarti
cerca da solo il bandolo del filo
e se hai buona fortuna ricomincia daccapo
cerca da solo il bandolo del filo
e se hai buona fortuna ricomincia daccapo

Questa rete ha nomi solenni e gravi
scritti in un minuscolo libro dai sette sigilli
chi la dice un'astuzia degli inferi
chi la chiama amore della prima primavera

Se mai t'accade d'impigliarti nelle sue maglie
nessuno riuscirà a districarti
cerca da solo il bandolo del filo
e se hai buona fortuna ricomincia daccapo
cerca da solo il bandolo del filo
e se hai buona fortuna ricomincia daccapo

Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 26.05.2010

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info