Setificio (M. Burbulis) | ||
Στο Μεταξουργείο σβήσανε τα φώτα έπεσε σκοτάδι κι εγώ κρύωνα Και το κλάμα αρχίσαν μες στα συνεργεία τα σιδεροπρίονα Κι όλα ξεχασμένα παραπεταμένα τ’ άφησες κι εχτές Κι έγινε η Ελλάδα όπως του Σπαθάρη ο παλιομπερντές Τώρα το φεγγάρι σαν τον σκουπιδιάρη σάρωσε αγάπες κι αμαρτήματα Κι ο βραχνάς κουρνιάζει σαν το νυχτοπούλι μες στα παραπήγματα | ![]() | Al Setificio * si spensero le luci discese il buio e avevo freddo E attaccarono il pianto dentro le officine le seghe da metallo E ogni cosa trascurata buttata da un lato hai lasciato anche ieri E la Grecia è diventata come il vecchio schermo di tela di Spatharis ** Adesso la luna come un immondezzaio è intasata di amori e di peccati E l'incubo si annida come notturno uccello dentro la bidonville |
Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 28.05.2010 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info