The wild waters | ||
Κι έτσι ξαφνικά λες και αερικά να μου είχαν κάνει μαγικά σπίθες και πάγος και φλόγες και τ’άγρια νερά Και μέσα στη σιωπή σαν κόκκινη αστραπή να μου είχε κάψει τη ντροπή σπίθες και πάγος και φλόγες και το’δα καθαρά Ωχ ωχ αμάν το συμβάν ήταν μια ματιά Ωχ ωχ αμάν πες μου αν σβήνεται η φωτιά Και μέσα στη σιωπή σαν κόκκινη αστραπή να μου είχε κάψει τη ντροπή σπίθες και πάγος και φλόγες και τ’άγρια νερά Και σαν μεταξωτά τα λάθη τα σωστά ήρθαν και με τύλιξαν μετά σπίθες και πάγος και φλόγες και το’δα καθαρά Ωχ ωχ αμάν το συμβάν ήταν μια ματιά Ωχ ωχ αμάν πες μου αν σβήνεται η φωτιά Και μέσα στη σιωπή σαν κόκκινη αστραπή να μου είχε κάψει τη ντροπή σπίθες και πάγος και φλόγες και τ’άγρια νερά | And all of a sudden as if pixies had enchanted me sparks and ice and flames and the wild waters And in the silence like a red lightning had burned down my shame sparks and ice and flames and i saw it clearly Uh-oh no the happening was a glance Uh-oh no tell me if the fire can be put out And in the silence like a red lightning had burned down my shame sparks and ice and flames and the wild waters And the right mistakes, like silken cloth came and then wrapped me up sparks and ice and flames and i saw it clearly Uh-oh no the happening was a glance Uh-oh no tell me if the fire can be put out And in the silence like a red lightning had burned down my shame sparks and ice and flames and the wild waters | |
Piper87 © 28.05.2010 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info