Canzone dell'esilio - Mari ci cingono (M. Theodorakis) | ||
Θάλασσες μας ζωνουν κύματα μας κλειουν σ’ άγριους βράχους πάνω τα νιάτα μας φρουρούν. Στείλαν του λαού μας τ’ άξια τα παιδιά για να τα λυγίσουν σε δεσμά βαριά. Στων φρουρών το πείσμα θα σταθούμε ορθοί στις καρδιές ατσάλι φλόγα στην ψυχή. Μάνα μη στενάζεις μάνα μη θρηνείς τώρα πέφτουν οι θρόνοι και τραντάζει η γης. Η αυγή χαράζει πάνω στα βουνά ο εχθρός λουφάζει φτάνει η λευτεριά. Χτυπάτε τους αδέλφια χτυπάτε δυνατά σαν χτυπάει ο λαός μας σειέται γη στεριά. | Mari ci cingono onde ci serrano sopra scogli selvaggi fanno la guardia alla nostra gioventù Vi hanno mandato i degni figli del nostro popolo perché nodi pesanti li costringano a piegarsi Alla pressione dei guardiani noi staremo diritti acciaio nel cuore fuoco nell'anima Mamma non sospirare mamma non levare un lamento stanno cadendo i troni e sta tremando la terra Si delinea l'aurora sopra le montagne il nemico sta accucciato la libertà sta arrivando. Colpiteli, fratelli colpiteli forte quando è Markos* a colpire sussulta la terraferma | |
Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 28.05.2010 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info