La morte del poeta (Pythagòras) | ||
Γιατί τον σκότωσαν γιατί τον γελαστό τον ποιητή αυγούλα στη Γρανάδα αυτός εκένταγε φιλιά αυτός ζωγράφιζε πουλιά και κρίνα στην κοιλάδα Το σούρουπο οι Παναγιές θρηνούν στον ελαιώνα και του κορμιού του οι πληγές κατάρες είναι και ντροπές στον εικοστό αιώνα Γιατί τον σκότωσαν γιατί τον γελαστό τον ποιητή μες του Βηθνάρ το ρέμα κι αυτός ακόμα γελαστός παρακαλάει να ‘ν’ αυτός το τελευταίο αίμα Το σούρουπο οι Παναγιές θρηνούν στον ελαιώνα και του κορμιού του οι πληγές κατάρες είναι και ντροπές στον εικοστό αιώνα | Perché l'hanno ucciso perché il poeta sorridente aurora di Granada lui che ricamava baci lui che disegnava uccelli e gigli nella valle Al crepuscolo le Madonne piangono nell'oliveto e le ferite del suo corpo sono vergogna e maledizione per il secolo ventesimo Perché l'hanno ucciso perché il poeta sorridente nella vallata di Viznàr e lui sempre sorridente prega che il suo sia l'ultimo sangue Al crepuscolo le Madonne piangono nell'oliveto e le ferite del suo corpo sono vergogna e maledizione per il secolo ventesimo | |
Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 27.11.2010 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info