Questi abbracci stranieri (M.Eleftherìou) | ||
Αυτές οι ξένες αγκαλιές ήταν κάποτε φωλιές κι είχαν μάτια είχαν στόμα κι όλο σου μιλούν ακόμα σου μιλούν και σου φωνάζουν κι είναι σαν ν’ αναστενάζουν Αυτά τα δέντρα στη βροχή ήταν ανθρώποι μοναχοί ήταν άνθρωποι δικοί μας που αγαπήσανε μαζί μας ποιος τους έπιασε στα δίχτυα κι ορφανέψαν τόσα σπίτια | Questi abbracci stranieri furono talora nidi e avevano occhi avevano bocche e ancor sempre ti parlano ti parlano e ti chiamano e pare che sospirino Questi alberi sotto la pioggia furono uomini solitari erano i nostri uomini che amarono con noi chi li ha presi nelle reti e le case sono vuote | |
Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 27.11.2010 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info