Liebe was fuer ein schwieriges Ding

Αρχή και φινάλε
σκοτάδι και φως
αγάπη πανάρχαιο δράμα
σ’ ακούω καρδιά μου
δεν είμαι κουφός
αγάπη, τι δύσκολο πράγμα.

Σωρός αναμνήσεις
δεν πάει καιρός
αγάπη και γέλιο και κλάμα.
Στο τέλος δεν ήμουν
πολύ τυχερός
αγάπη, τι δύσκολο πράγμα.

Οι αγάπες χάνονται
σβήνουν σαν τ’ αστέρια
φεύγουν σαν τα καλοκαίρια.

Οι αγάπες χάνονται
σβήνουν σαν τ’ αστέρια
φεύγουν σαν τα καλοκαίρια
φεύγουν σαν τα καλοκαίρια.

Κολλάει ο χρόνος
δεν πάει εμπρός
και συ δε μου στέλνεις πια γράμμα
δεν θες να με ξέρεις
λες κι είμαι εχθρός
αγάπη, τι δύσκολο πράγμα.

Οι αγάπες χάνονται
σβήνουν σαν τ’ αστέρια
φεύγουν σαν τα καλοκαίρια.

Οι αγάπες χάνονται
σβήνουν σαν τ’ αστέρια
φεύγουν σαν τα καλοκαίρια
φεύγουν σαν τα καλοκαίρια.


Anfang und Finale
Dunkelheit und licht
Liebe ein uraltes Drama
Ich hoer dich meine herz
Ich bin nicht Taub
Liebe ein schwieriges Ding

Ein Haufen Errinerungen
Es ist nicht lange her
Liebe ein lachen und weinen
Am Ende war ich nicht
Der glueckliche
Liebe was fuer ein schwieriges Ding

Die Lieben verlieren sich
Sie erlischen wie Sterne
Sie gehen vorbei wie der Sommer

Die Lieben verlieren sich
Sie erlischen wie Sterne
Sie gehen vorbei wie der Sommer
Sie gehen vorbei wie der Sommer

Die Zeit bleibt stehen
Kommt nicht vorwaerts
Und du schickst mir keinen Brief mehr
Du willst mich nicht kenne
Als waer ich der feind
Liebe was fuer ein schwieriges Ding

Die Lieben verlieren sich
Sie erlischen wie Sterne
Sie gehen vorbei wie der Sommer

Die Lieben verlieren sich
Sie erlischen wie Sterne
Sie gehen vorbei wie der Sommer
Sie gehen vorbei wie der Sommer

Odysseusdg, Anastasiou Gerasimos © 27.11.2010

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info