The night

Έσβησε τ’ άστρο
και το φεγγάρι
κι έγινε η νύχτα
πικρή λαβωματιά

Πού να `ναι τώρα
το παλληκάρι
σε ποιο λιμάνι
ποια θάλασσα πλατιά

Στον κεραυνό και στη βροχή
κάνω κρυφά μια προσευχή
να `χεις τον ήλιο συντροφιά
στη συννεφιά

Έκλεισαν όλες
του κόσμου οι στράτες
χάθηκε η μέρα
βασίλεψε το φως

Ρωτώ τη νύχτα
και τους διαβάτες
πού να `ναι ο φίλος
πού να `ναι ο αδερφός

Στον κεραυνό και στη βροχή
κάνω κρυφά μια προσευχή
να `χεις τον ήλιο συντροφιά
στη συννεφιά


The star and moon extinguished (are set)
and the night became a bitter wound
where is the palikari now
in which harbour, which wide ocean

In thunder and rain I pray silently
that you’ll have the sun’s company in the clouds

All the roads of the world closed
the day vanished the light set
I ask the night and the passers-by
where the friend is where the brother is

In thunder and rain I pray silently
that you have the sun’s company in the clouds

stixoi.info © 08.11.2002

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info