Mi pobre corazón

Καρδιά μου καημένη
πώς βαστάς και δε ραγίζεις
στον ψεύτη ντουνιά
τόση απονιά που αντικρίζεις

Ησυχία και χαρά μέσα στη ζωή
δεν έχω νιώσει
και μι’ αγάπη ακόμα που `χα πιστέψει
μ’ έχει πληγώσει

Δε με πόνεσε κανείς
δε με πόνεσε κανείς
ούτε στιγμή μες στη ζωή μου
μες στους δρόμους ξαφνικά
κάποιο πρωί
θα βγει η ψυχή μου

Καρδιά μου καημένη
πώς βαστάς και δε ραγίζεις
στον ψεύτη ντουνιά
τόση απονιά που αντικρίζεις


Mi pobre corazón
cómo soportas y no te rompes
en el mundo mentiroso
tanto descorazonamiento como ves.

Silencio y alegría en la vida
nunca lo sentí
e incluso un amor en el que creí
me dañó.

Nadie se preocupó de mí
Nadie se preocupó de mí
ni siquiera un momento en mi vida
en las calles, de repente,
una mañana
my alma se escapa

Mi pobre corazón
cómo soportas y no te rompes
en el mundo mentiroso
tanto descorazonamiento como ves.

fcotrina © 27.11.2010

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info