Heute Abend werde ich den Mond trinken | ||
Θα πιω απόψε το φεγγάρι και θα μεθύσω και θα πω αφού πονάς για κάποιον άλλο ρίξε μαχαίρι να κοπώ Κι όταν με κόψει το μαχαίρι μετανιωμένη θα μου πεις πάρε του φεγγαριού το δάκρυ κι από το αίμα να πλυθείς Κι εγώ θα κόψω το φεγγάρι θα σ’ το καρφώσω στα μαλλιά και σαν πλαγιάσουμε θα έχω τον ουρανό στην αγκαλιά Κι όταν ξυπνήσουμε και πάμε ξανά στα στέκια τα παλιά σκέψου τι όμορφη που θα `σαι με το φεγγάρι στα μαλλιά | Ich werde heut Abend den Mond trinken und ich werde mich betrinken und dann sag ich "Da du einen anderen liebst kannst du mich mit dem Messer schneiden." Und sobald mich das Messer schneidet wirst du mir bereut sagen "nimm die Träne des Mondes um das Blut weg zu waschen" Und ich werde den Mond schneiden und ihn an deinen Haaren befestigen und sobald wir uns hingelegt haben werde ich den Himmel in den Armen halten. Und wenn wir dann aufwachen und wieder in den alten Stammplätzen gehen stell dir vor wie schön du dann sein wirst mit dem Mond in deinen Haaren. | |
dolce © 29.09.2005 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info