La Mayonesa (el color amarillo)

Μια κολυμβήτρια Κινέζα
δίνει βουτιά στη μαγιονέζα
και κολυμπάει σαν δελφίνι
με κίτρινo μαγιό μπικίνι.

Χτύπα τα πόδια σου Κινέζα
για να μη κόψει η μαγιονέζα.

Ένα βαπόρι που σφυρίζει
όλη τη μαγιονέζα σκίζει
και μπαμ μπαμ μπαμ με δυο κανόνια
πετάει κίτρινα πεπόνια,
τυρί κασέρι φέτες φέτες
και χρυσαφένιες ομελέτες.

Ο καπετάνιος στο τιμόνι
τρώει μια φλούδα από λεμόνι
και μόλις βλέπει την Κινέζα
πέφτει κι αυτός στη μαγιονέζα.

Κι η μαγιονέζα ξεχειλίζει
κι όλο το κόσμο πλημμυρίζει.

Βάφονται κίτρινα τα σπίτια
κι ο ουρανός με τα σπουργίτια.
Βάφονται κίτρινα τα τζάμια,
οι θάλασσες και τα ποτάμια,
βάφονται κι όλα τα λιθρίνια
κίτρινα σαν τα καναρίνια.

Τσιν τσαν τσιν τσον λέει η Κινέζα
που κολυμπά στη μαγιονέζα
κι απ’ την πολλή της την τρομάρα
χάνει τη μια της σαγιονάρα.

Χτύπα τα πόδια σου Κινέζα
για να μη κόψει η μαγιονέζα.(....)


Una nadadora china,
se sumerge en la mayonesa
Y nada como un delfín
en un traje de baño amarillo

Mueve tus piernas china
para que no se corte la mayonesa

Un barco que suena,
corta toda la mayonesa
Y bam bam con dos cañones,
tira amarillos melones
Queso, kaseri en rodajas
y omeletes doradas

El capitán en el timón,
come la piel de un limón
Y cuando ve a la china
se cae también en la mayonesa

Y la mayonesa rebosa
y hunde a todo el mundo

Se pintan las casas amarillas,
y el cielo con los gorriones
Se pintan los vidrios amarillos,
los mares y los ríos
Y se pintan todos los peces
de amarillo como los canarios

Tsin Tsan Tsin Tson dice la china
que nada en la mayonesa
Y de tanto susto,
pierde una de sus chanclas

Mueve tus piernas china
para que no se corte la mayonesa

cascabel © 27.11.2010

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info