Mein Saphir(in) | ||
Τσιγγάνα μάγισσα του πόθου ζωγραφιά με δυο κάρβουνα στα μάτια για σένα κλαίνε και πέφτουν στην φωτιά αγάπες που έκανες κομμάτια Ζαφειρένια μου την καρδιά μου έχεις πάρει και στους δρόμους του Βαρδάρη τριγυρνώ. Ζαφειρένια μου το όνομά σου αγαπημένο στην ψυχή μου χαραγμένο θα `ναι όσο ζω Τσιγγάνα μοίρα μου μελαγχολία μου φοβάμαι μόνος στα σκοτάδια έγινε η πίκρα μου απελπισία μου και δεν κοιμάμαι πια τα βράδια. Ζαφειρένια μου την καρδιά μου έχεις πάρει και στους δρόμους του Βαρδάρη τριγυρνώ. Ζαφειρένια μου το όνομά σου αγαπημένο στην ψυχή μου χαραγμένο θα `ναι όσο ζω | Zigeuner Zauberin, der gemalte Wunsch mit zwei Kohlen in den Augen für dich weinen sie und fallen ins Feuer Lieben die du zerstört hast Mein Saphir(in), mein Herz hast du genommen und ich irre jetzt durch die Strassen von Vardari mein Saphir(in), dein geliebter Name wird in meiner Seele eingraviert sein solange ich lebe Mein Zigeunerschicksal, meine Melancholie ich fürchte mich alleine vor der Dunkelheit meine Bitterkeit ist Verzweiflung geworden und ich kann nachts nicht mehr schlafen Mein Saphir(in), mein Herz hast du genommen und ich irre jetzt durch die Strassen von Vardari mein Saphir(in), dein geliebter Name wird in meiner Seele eingraviert sein solange ich lebe | |
Petaluda66 © 27.11.2010 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info