Mi amor es en algún lugar | ||
Τώρα που είναι άνοιξη και τα λουλούδια ανθίζουν οι νύχτες με ζαλίζουνε τ’ αγόρια όταν σφυρίζουν. Κι όσους τα βράδια συναντώ μου λένε καλησπέρα μα εγώ δεν έχω τι να πω σφυρίζω στον αγέρα. Κάπου υπάρχει η αγάπη μου μα δεν ξέρω ποια `ναι κάπου υπάρχει η αγάπη μου μα δεν ξέρω πού. Θα την γυρέψω στα χαρτιά, θα την γυρέψω στ’ άστρα μα σαν την βρω τ’ ορκίζομαι πως θα ντυθώ μεσ’ τ’ άσπρα. | Ahora que es primavera y flores florecen, en las noches estoy aturdida para los muchachos que silban. Y todos que yo encuentro en las noches me dicen ´Buenas Tardes´, pero no tengo nada decir, yo silbo en el aire. Mi amor es en algún lugar, pero no sé quién es, mi amor es un algún lugar, pero no sé dónde. Yo le buscaré en las cartas, le buscaré en las estrellas, pero, cuando yo le encontrare, lo juro que iré vestida de blanco. | |
curros_mujer © 27.11.2010 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info