Serate di Sparta (Burbùlis) | ||
Τα χελιδόνια τ’ Αναπλιού περνούν απ’ τις Μυκήνες κι εσύ που μοιάζεις με φωτιά μού `καψες όπως τα χαρτιά στην Κόρινθο τις μέρες μου και κάπου αλλού τους μήνες. Όταν φέρνει ο αγέρας μυρωδιές κι αρώματα κάποιος μέσα στ’ όνειρό του κλαίει τα ξημερώματα. Τα περιστέρια του Μαγιού χάνονται μέσ’ στο χάρτη κι εσύ σαν φίδι που γλιστρά τα βράδια μέσα στο Μυστρά στα χρόνια μου βάζεις φωτιά τα δειλινά στη Σπάρτη. | Le rondini di Nafplion passano per Micene e tu assomigli a un fuoco mi hai bruciato come carte mal giocate a Corinto le mie giornate ed i mesi da qualche altra parte. Quando porta il vento profumi e effluvi qualcuno nel suo sogno piange per l'alba che viene. I colombi di maggio si perdono sulla carta e tu come serpe che striscia la sera dentro a Mistràs appicchi fuoco ai miei anni nelle serate di Sparta. | |
Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 27.11.2010 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info