The 8th miracle | ||
Ήταν εφτά τα θαύματα γίναν οχτώ με σένα κι όλα τα κάλλη του ντουνιά τα έχεις μαζεμένα Θα είχε κέφια ο Θεός την ώρα που γεννιόσουν και έβαλε όλες τις φυλές για σένα να μαλώσουν Με μια ματιά σου γίνονται κομμάτια οι καθρέφτες κι όσοι ελπίσαν στην αρχή στο τέλος βγήκαν ψεύτες Θα είχε κέφια ο Θεός την ώρα που γεννιόσουν και έβαλε όλες τις φυλές για σένα να μαλώσουν | The wonders [of the world] were seven they became eight, with you, and all the good looks of the world you have assembled [in you]. God must have had kefi * at the time when you were created and he made all the peoples fight over you. With your eyes, the mirrors fall to pieces and all those who hoped at the beginning at the end are come out liars. God must have had kefi at the time when you were created and he made all the peoples fight over you. | |
Geeske © 08.11.2002 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info