La fiera del deseo | ||
Του πόθου τ’ αγρίμι δεν τρώει, δεν πίνει δεν ξαποσταίνει. Πεινάει για σένα, διψάει για μένα και περιμένει. Σε θέλω στο πλευρό μου ακοίμητο φρουρό μου με το φιλί με το σπαθί, το δράκο να σκοτώσεις και να `ρθεις να με σώσεις απ’ τη ζωή μου την κλειστή. Τι δε θα δινα το γύρο του κορμιού σου να ξανάκανα κι ας χανόμουνα στη λάβα την καυτή και στα παγόβουνα. Αν μ’ αγαπάς, μη μου το πεις αφού το ξέρω τρεις φορές θα μ’ αρνηθείς. Τι δε θα δινα το γύρο του κορμιού σου να ξανάκανα κι ας πνιγόμουνα στο κύμα που μαζί σου δροσιζόμουνα. Αν μ’ αγαπάς να μου το λές κι εγώ για σένα θα πατήσω και τις δέκα εντολές. Στη νύχτα του κόσμου το χέρι σου δώσ’ μου, παρηγοριά μου, το δρόμο να βρούμε, τον τρόπο να ζούμε, ανηφοριά μου. | La fiera del deseo no come ni bebe no descansa Tiene hambre por ti, tiene sed por mí y espera. Te quiero a mi lado como el guardián insomne por el beso, por la espada para matar al dragón y para venir salvarme de mi vida cerrada. Qué no daría para dar la vuelta de tu cuerpo incluso si me pierdo En la lava ardiente y en las montañas de hielo. Si me amas, no me lo digas porque lo sé que tú me negarás tres veces. Qué no daría para dar la vuelta de tu cuerpo de nuevo incluso si me ahogaré A la ola que me refrescaba contigo Si me amas, dímelo y por por tí romperé los diez mandamientos. En la noche del mundo dame tu mano mi consuelo para encontrar la calle, el modo para vivir mi cuesta. | |
fcotrina © 02.12.2010 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info