My old jacket | ||
Έχω πέσει και κλαίω στο παλιό μου παλτό που το είχα ξεχάσει στο πατάρι κλειστό μες στις τσέπες του είχε ψιχουλάκια από σνακ και στη φόδρα του θέση για τον δρόμο κονιάκ Τόσες κρύες στιγμές στη καρδιά μου ζεστές μέσα στο σινεμά και στους δρόμους μετά μου `μαθε τα ταξίδια να αλητεύω εν ψυχρώ να περνάω καλά και με χάλια καιρό το παλιό μου παλτό Κι έσβηνε το τσιγάρο στο υγρό πάνω χώμα σ’ ένα υπόστεγο κάτσαμε και γίναμε λιώμα και μια νύχτα τρελή σ’ ένα άδειο βαγόνι μείναμε ως το πρωί και έξω έριχνε χιόνι Πώς περάσαν τα χρόνια τι είναι αυτά που φορώ ποιο σατέν ποιο μετάξι θα με βγάλει χορό το παλιό μου παλτό το χαρίζω σε `σένα να προσέχεις μικρή μου γιατί μοιάζει σ’ εμένα γιατί μοιάζει σε `μένα Κι έσβηνε το τσιγάρο στο υγρό πάνω χώμα σ’ ένα υπόστεγο κάτσαμε και γίναμε λιώμα το παλιό μου παλτό το χαρίζω σε `σένα να προσέχεις μικρή μου γιατί μοιάζεις σ’ εμένα | I have dropped and I am crying in my old jacket where I have forgotten it in the attic closed in its pockets it had crumbs from snack and in its lining site for road brandy So many cold moments in my heart hot in the cinema and after to the roads it lernt to me the travels and to I tramp in cold to I am fine when there is bad weather my old jacket And it burn out the fag on the fluid dust under from a depot we sat and we became crushing and in a crazy night in a empty wagon we stayed until morning and out it was snowing How have came over the years what are those where I am wearing who sateen who silk it will get out me for dance my old jacket I gift it to you be careful my young because it looks like to me because it looks like to me | |
Γιάννης64 © 13.10.2005 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info