Tähteni kuuni | ||
Αστέρι μου, φεγγάρι μου, της άνοιξης κλωνάρι μου κοντά σου θά `ρθω πάλι, κοντά σου θά `ρθω μιαν αυγή για να σου πάρω ένα φιλί και να με πάρεις πάλι. Αγάπη μου, αγάπη μου, η νύχτα θα μας πάρει, τ’ άστρα κι ο ουρανός, το κρύο το φεγγάρι. Θα σ’ αγαπώ, θα ζω μες στο τραγούδι θα μ’ αγαπάς, θα ζεις με τα πουλιά θα σ’ αγαπώ, θα γίνουμε τραγούδι θα μ’ αγαπάς, θα γίνουμε πουλιά. Ο ποταμός είναι ρηχός κι ο ωκεανός είναι μικρός να πάρουν τον καημό μου. Να διώξουνε τα μάτια σου να πνίξουνε τους όρκους σου από το λογισμό μου. | Tähteni mun, kuuni mun, kevään oksani luoksesi tulen taas, luoksesi tulen jonain aamuna saadakseni sulta suudelman ja ottaaksesi minut jälleen. Rakkaani, rakkaani, yö meidät ottaa, tähdet ja taivas, kylmä kuu. Sua rakastan, elän laulussa mua rakastat, elät kera lintujen sua rakastan, meistä tulee laulu mua rakastat, meistä tulee lintuja. Joki on matala valtameri pieni ottamaan kaipuuni. Heittämään katseeni hukuttamaan valani ajatuksistani. | |
ΜάρκοςΤο, Markus Torssonen © 03.01.2011 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info