Listen to the nightingales | ||
Άκου τ’ αηδόνια της αυγής στα ανθισμένα κλώνια και ξαναζήσε μια στιγμή τα περασμένα χρόνια. Κι αν πονώ κι αν πονώ κι αν υποφέρω η αιτία είσαι συ έφυγε, έφυγε το χελιδόνι κι έχω μείνει μοναχή. Στη σιγαλιά της χαραυγής άκουσε τη φωνή μου σε τούτο το τραγούδι μου θ’ αφήσω την ψυχή μου. Κι αν πονώ κι αν πονώ κι αν υποφέρω η αιτία είσαι συ έφυγε, έφυγε το χελιδόνι κι έχω μείνει μοναχή. | Listen to the nightingales of dawn on the blossoming tender branches and relive a moment the years gone by. And if I hurt if I hurt and if I suffer you're the reason it left, the swallow has left and I have stayed by myself. In the stillness of dawn hear my voice to this song of mine I'll leave my soul. And if I hurt if I hurt and if I suffer you're the reason it left, the swallow has left and I have stayed by myself. | |
EspGhia © 04.01.2011 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info