Andiamo a fare un giro sulla luna

Τρεις μέρες χώ , τρεις μέρες χώρισα από σένα
τρεις νύχτες μέ , τρεις νύχτες μένω μοναχή,
σαν τα βουνά* που στέκουν τώρα δακρυσμένα
όταν τα βρέ , όταν τα βρέχουν οι ουρανοί.

*σε κάποιες ερμηνείες: σαν τα πουλιά

Διώξε τη λύπη, παλληκάρι
πάμε μια βόλτα στο φεγγάρι.

Πώς να βγω και, πώς να βγω και να περπατήσω
τα λόγια του, τα λόγια του να θυμηθώ;
με το φεγγάρι πώς, αχ πώς να τραγουδήσω
με το φεγγάρι πώς να παρηγορηθώ;


Sono tre gio-, tre giorni che mi sono separata da te
Sono tre no-, tre notti che rimango sola,
come le montagne* che si ergono ora in lacrime
Quando li ba-, quando li bagnano i cieli.

*[secondo alcuni interpreti: come gli uccelli]

Lascia perdere il dolore, mio prode
Andiamo a fare un giro sulla luna.

Come posso uscire, come uscire e passeggiare
Per ricordare le sue parole, le sue parole?
Con la luna come, ah come cantare
Con la luna come posso venire consolata?

Alessio Miranda © 18.10.2005

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info