Gesloten deur, jouw lippen | ||
Ποιος έχει κάνει τα βουνά ψηλά σαν να `ναι κάστρα, ν’ αγγίζουνε τον ουρανό και να μου κρύβουν τ’ άστρα. Βουνά είναι τα λόγια σου και κάστρο η καρδιά σου. Βουνά και κάστρα θ’ ανεβώ να πάρω τα φιλιά σου. Ποιος σου `χει κάνει την καρδιά αστέρι λυπημένο, πόρτα κλειστή τα χείλη σου κι απέξω περιμένω. Βουνά είναι τα λόγια σου και κάστρο η καρδιά σου. Βουνά και κάστρα θ’ ανεβώ να πάρω τα φιλιά σου. | Wie heeft de bergen gemaakt, zo hoog, als waren het kastelen die de hemel raken en de sterren verstoppen? Waar zijn je woorden en waar is de ster van je hart? Bergen en kastelen wil ik beklimmen voor een kus van jou. Wie is het, die van je hart een verdrietige ster gemaakt heeft, van je lippen een gesloten deur, waar ik buiten moet wachten? Waar zijn je woorden en waar is de ster van je hart? Bergen en kastelen wil ik beklimmen voor een kus van jou. | |
renehaentjens © 07.01.2011 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info