Te esperarei | ||
Κάπου μακριά, σκέφτομαι πως θα ‘σαι άδεια αγκαλιά, μα μη λυπάσαι Στη μοναξιά, μια παλιά εικόνα κάθε στιγμή, θα ζει αιώνια Θα περιμένω, χειμώνας θα ντυθώ στο γκρίζο θα χαθώ, μέχρι να φέρεις καλοκαίρι Θα περιμένω, η σκέψη σου φωτιά τα κρύα πρωινά, μέχρι μια μέρα να γυρίσεις Θα περιμένω Ξέρω καλά, πως μαζί μου θα ‘σαι όπου και αν πας, όπου και να ‘σαι Και αν θα σε δώ, άραγε ποιος ξέρει άνεμο ψάχνω, να σε φέρει | ![]() | Em alguma distanciapenso que será Em vazio abraço, mas não se preocupe na solidão, uma velha imagem em cada momento, eternamente estará te esperarei, no inverno me vestirei me perderei no verão Te esperarei, meu pensamento queima nas frias manhãs, até o dia em que você estiver de volta. te esperarei sei bem, que comigo você estará Onde queira que vás, onde queira que esteja e se te verei, nada sabe Busco no vento, que te traga. |
Marco Aurelio Funchal, Marco Aurelio Funchal © 09.01.2011 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info