Para a minha alam de pedra

Να ’ταν η ψυχή μου πέτρα
Να μεγάλωνε στα μέτρα
Για μια φορά
Από το ψέμα πιο βαριά

Να ’ταν η ζωή μου ατσάλι
Μη βρεθεί σε μαύρο χαλί
Για μια φορά
Να μη λυγίσει η καρδιά

Είναι αγιάτερυτος ο νους
Στο πυρετό της μέρας
Όταν ο έρωτας που ζει
Γίνει φωτιά κι αέρας

Να ’ταν το κορμί μετάξι
Να γλιστρίσω πριν με πιάσει
Για μια φορά
Να του ξεφύγω μια φορά

Να ’ταν τ’όνειρό μου εντάξει
Τίποτα να μη μου τάξει
Για μια φορά
Να μην αλλαξει ξαφνικά

Είναι αγιάτερυτος ο νους
Στο πυρετό της μέρας
Όταν ο έρωτας που ζει
Γίνει φωτιά κι αέρας

Είναι αγιάτερυτος ο νους
Στο πυρετό της μέρας
Όταν ο έρωτας που ζει
Γίνει φωτιά κι αέρας


Para a minha alma de pedra
A crescer em medidas
Para uma vez
Desde a mentira mais pesada

Para minha vida bagunçar
Não encontre o tapete preto
Para uma vez
Não dobre o coração

É santificar o nome
Na febre do dia
Quando a paixão que vive
Torna-se fogo e ar

Para meu corpo dividir
Para antes me agarrar
para uma vez
Pela primeira vez
para fugir uma vez

Posso o sonho dividir
Nada para não viajar
Para uma vez
A não mudar de repente

É santificar o nome
Na febre do dia
Quando a paixão que vive
Torna-se fogo e ar

É santificar o nome
Na febre do dia
Quando a paixão que vive
Torna-se fogo e ar

Marco Aurelio Funchal, Marco Aurelio Funchal © 13.01.2011

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info