Una ragazza di Cefalonia (Gatsos) | ||
Μια Κεφαλλονίτισσα μέσ’ απ’ τ’ Αργοστόλι μια Κεφαλλονίτισσα και πώς να σας το πω. Μια Κεφαλλονίτισσα μου `δωσε πιστόλι μου `δωσε περίστροφο να πάω να σκοτωθώ. Ντόνα Μαντόνα γλυκιά Κεφαλλονίτισσα Ντόνα Μαντόνα με πίκρανες πολύ. Όχι κυρά μου όχι, πιστόλι δε σου ζήτησα όχι κυρά μου όχι, σου ζήτησα φιλί. Μια Κεφαλλονίτισσα κάποιο μεσημέρι μια Κεφαλλονίτισσα και πώς να σας το πω. Μια Κεφαλλονίτισσα μου `δωσε μαχαίρι άγιε μου Γεράσιμε για να μαχαιρωθώ. Ντόνα Μαντόνα γλυκιά Κεφαλλονίτισσα Ντόνα Μαντόνα με πίκρανες πολύ. Όχι κυρά μου όχι, μαχαίρι δε σου ζήτησα όχι κυρά μου όχι, σου ζήτησα φιλί. | Una ragazza di Cefalonia ad Argostoli una ragazza di Cefalonia e come ve lo posso dire. Una ragazza di Cefalonia mi diede una pistola mi diede una mitraglia per andarmi ad ammazzare Signora Madonna dolce ragazza di Cefalonia Signora Madonna troppo mi hai rattristato. No signora mia no, io non ti chiesi una pistola No signora mia no, un bacio io ti chiesi. Una ragazza di Cefalonia un giorno a mezzogiorno una ragazza di Cefalonia e come ve lo posso dire. Una ragazza di Cefalonia mi diede un coltello santo mio Gerassimo per andarmi a pugnalare. Signora Madonna dolce ragazza di Cefalonia Signora Madonna troppo mi hai rattristato. No signora mia no, io non ti chiesi un coltello No signora mia no, un bacio io ti chiesi. | |
Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 15.01.2011 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info