Il demonio (Gatsos) | ||
Δρόμοι και συντριβάνια δίχως νόημα η πίκρα κι η ορφάνια ήρθαν πρώιμα Και οι δεντροστοιχίες με τ’ αγάλματα κρύβουν τις δυστυχίες και τα σφάλματα Έτσι είν’ ο κόσμος φίλε τι να πρωτοπεις μες στο σκοτάδι στείλε φως της αστραπής Θεέ μου πως ξεγελιούνται με τον έρωτα και την αυγή γεννιούνται κι άλλα τέρατα Κοίτα στην Παλαιστίνη και στο Λίβανο στήσανε το καμίνι και τον κλίβανο Έσπειρε με μανία το δαιμόνιο χλώριο και αμμωνία κι αντιμόνιο Έτσι’ είν’ ο κόσμος φίλε τι να πρωτοπείς μες στο σκοτάδι στείλε φως της αστραπής Κράτα κι αυτά τα λόγια σαν ενθύμιο κι έβγα να δεις το μπόγια και το δήμιο | Strade e fontane senza senso l'amarezza e la solitudine giunsero come primizie E i filari degli alberi con le statue nascondono le sciagure e gli errori Così va il mondo amico cosa hai mai da dire dentro il buio manda la luce di un lampo Dio mio come si ingannano facendo l'amore e all'alba nascono altri mostri ancora Guarda in Palestina e in Libano hanno tirato su forno e camino Con ogni zelo ha sparso il demonio cloro e ammoniaca e antimonio Così va il mondo amico cosa hai mai da dire dentro il buio manda la luce di un lampo Serba anche queste parole come ricordino e va' fuori a vedere il boia e l'assassino | |
Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 15.01.2011 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info