Escuto o teu coração | ||
Από το βράδυ ως το πρωί Κι από τη δύση ως την ανατολή Θες να με πείσεις Ότι για άλλη ξενυχτάς Και από καιρό την αγαπάς Δε θα μ’ αφήσεις Ακούω την καρδούλα σου χτυπάει χτυπάει Ακούω την καρδούλα σου τρελά μιλάει μιλάει Ακούω να μου λέει πως εμένα αγαπάει Και μέρα νύχτα μόνο πως για μένα πονάει Σου το πα μια, σου το πα δυο Κι αν θες και τρίτη θα στο πω Να ηρεμήσεις Κι ότι οι μεγάλοι έρωτες Δεν έχουν εφτά ψυχές Να συμφωνήσεις | Por noites e manhãs e do por do Sol ao amanhecer Você quer obstinadamente o que outras vigílias E esse tempo do amor irei me deixar Escuto o seu coração que bate, bate escuto o teu coração que loucamente fala, fala, Escuto me diz que a mim ama e dia e noite só que a mim sofro se um “PA”, um, você um “PA”, dois e se você quer o terceiro que eu fale a pacificar E o quando os grandes amores não tem sete almas para ter acordo. | |
Marco Aurelio Funchal, Marco Aurelio Funchal © 17.01.2011 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info