Una rondine non è che una rondine | ||
Ένα το χελιδόνι κι η άνοιξη ακριβή για να γυρίσει ο ήλιος θέλει δουλειά πολλή Θέλει νεκροί χιλιάδες να `ναι στους τροχούς Θέλει κι οι ζωντανοί να δίνουν το αίμα τους. Θε μου Πρωτομάστορα μ’ έχτισες μέσα στα βουνά Θε μου Πρωτομάστορα μ’ έκλεισες μες στη θάλασσα! Πάρθηκεν από μάγους το σώμα του Μαγιού Το `χουνε θάψει σ’ ένα μνήμα του πέλαγου σ’ ένα βαθύ πηγάδι το `χουνε κλειστό μύρισε το σκοτάδι κι όλη η άβυσσος. Θε μου Πρωτομάστορα μέσα στις πασχαλιές και Συ Θε μου Πρωτομάστορα μύρισες την Ανάσταση. Σάλεψε σαν το σπέρμα σε μήτρα σκοτεινή Το φοβερό της μνήμης έντομο μες στη γη Κι όπως δαγκώνει αράχνη δάγκωσε το φως Έλαμψαν οι γιαλοί κι όλο το πέλαγος. Θε μου Πρωτομάστορα μ’ έζωσες τις ακρογιαλιές Θε μου Πρωτομάστορα στα βουνά με θεμέλιωσες | Una rondine non è che una rondine e la primavera costa cara per far tornare il sole serve molto lavoro, ci vogliono migliaia di morti che stiano agli ingranaggi serve che anche i vivi diano il proprio sangue. Dio mio, primo mastro mi hai murato nei monti Dio mio, primo mastro mi hai rinchiuso in mezzo al mare E' stato portato via dagli stregoni il corpo di Maggio lo hanno seppellito in una tomba del mare in un pozzo profondo l'hanno rinchiuso ha profumato il buio e tutto l'abisso. Dio mio, primo mastro tra i fiori* di lillà ci sei pure, tu Dio mio primo mastro hai profumato la Risurrezione. | |
Alessio Miranda © 19.10.2005 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info