Elle ne change pas la couleur des yeux

Στα ίδια μέρη θα ξαναβρεθούμε
τα χέρια θα περάσουμε στους ώμους
παλιά τραγούδια για να θυμηθούμε
ονόματα και βλέμματα και δρόμους

Χρώμα δεν αλλάζουνε τα μάτια
που θυμάσαι και θυμάμαι
τίποτα δε χάθηκε ακόμα
όσο ζούμε και πονάμε
χρώμα δεν αλλάζουνε τα μάτια
μόνο τρόπο να κοιτάνε

Κι αν άλλάξαν οι φίλοι μας λιγάκι
αλλάξαμε κι εμείς με τη σειρά μας
χαθήκαμε μια νύχτα στο Παγκράτι
αλλά βλεπόμαστε στα όνειρά μας

Χρώμα δεν αλλάζουνε τα μάτια
που θυμάσαι και θυμάμαι
τίποτα δε χάθηκε ακόμα
όσο ζούμε και πονάμε
χρώμα δεν αλλάζουνε τα μάτια
μόνο τρόπο να κοιτάνε


Nous nous réunirons de nouveau aux mêmes endroits
Nous nous poserons les mains sur les épaules
Afin de se souvenir des vieilles chansons
des noms, des regards et des rues

Elle ne change pas la couleur des yeux
que nous nous rappelons toi et moi
Rien n'a été jamais perdu
Dès que nous vivons et que ça fait encore mal
Elle ne change pas la couleur des yeux
Seulement la manière à regarder

Qu'’importe-t-il si nos amis sont un peu changés?
Ne sommes-nous pas également à notre tour*?
Nous sommes séparés cette nuit à Pangrati
Mais nous nous rencontrons toujours dans nos rêves

Elle ne change pas la couleur des yeux
que nous nous rappelons toi et moi
Rien n'a été jamais perdu
Dès que nous vivons et que ça fait encore mal
Elle ne change pas la couleur des yeux
Seulement la manière à regarder

jaxlarus, Ι. Λάζος © 22.10.2005

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info