夜空が晴れるはいつ (ポテ タ カミ クサステリャー)

Πότε θα κάμει ξαστεριά,
πότε θα φλεβαρίσει,

να πάρω το ντουφέκι μου,
την έμορφη πατρόνα,

να κατεβώ στον Ομαλό,
στη στράτα του Μουσούρου,

να κάμω μάνες δίχως γιους,
γυναίκες δίχως άντρες,

να κάμω και μωρά παιδιά,
να κλαιν’ δίχως μανάδες,

να κλαιν’ τη νύχτα για νερό,
και την αυγή για γάλα,

και τ’ αποδιαφωτίσματα
τη δόλια τους τη μάνα...


夜空が晴れるはいつ
二月の寒さが来るはいつ

この銃を手に取り
綺麗な弾帯を持ち

オマロス高台に下り
ムスルゥの通りに下り

どこかの母達を息子無しにし
女達を夫無しにし

そして小さな赤子達も
母親無しに泣かせ

夜は水が欲しいと
夜明けは乳が欲しいと

そして明け方には
哀れな母親を想って泣かせる時は

夜空が晴れるはいつ

transmania © 09.02.2011

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info