Outra Chios leva | ||
Στα καλντερίμια συζητούν ως το πρωί γειτόνοι μα σκοτεινιάζει ο καιρός και στις καρδιές νυχτώνει Άλλος για Χίο τράβηξε πήγε κι άλλος για Μυτιλήνη κι άλλος στης Σύρας τα στενά αίμα και δάκρυα πίνει Σε πανηγύρι και γιορτή απ’ την Αγιά Μαρκέλλα σ’ αγόρασα χρυσή κλώστη και κόκκινη κορδέλα Άλλος για Χίο τράβηξε πήγε κι άλλος για Μυτιλήνη κι άλλος στης Σύρας τα στενά αίμα και δάκρυα πίνει | Nas calçadas que levam Até na manhã vizinha mas escurece o tempo w nos corações anoitece Outra Chios** leva à fonte e outra para Mytilhnh*** E outra nos becos de Syra**** sangue e lágrimas No festival e na festa A santa Markella te compra uma dourada fada e uma vermelha faixa Outra Chios** leva à fonte e outra para Mytilhnh*** E outra nos becos de Syra**** sangue e lágrimas bebe | |
Marco Aurelio Funchal, Marco Aurelio Funchal © 09.02.2011 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info