Me segure | ||
Φως πλημμύρισε με φως η γη κι ο ουρανός σαν φάνηκες εσύ Αγάπη μου έχω τόσα να σου πώ μπροστά σου όμως τα λόγια μου ξεχνώ τριαντάφυλλα σου έστειλα εχθές και κάρτα σου είχα γράψει που έλεγε Ελα πάρε με κι ένα σου κομμάτι κάνε με με τα δυο σου χέρια γδύσε με μ’ένα σ’ αγαπώ σου ντύσε με Ελα πάρε με κι ένα σου κομμάτι κάνε με στο δικό σου κόσμο κλείσε με φύσα αγάπη μου και σβήσε με Πώς να σου εξηγήσω πώς για μένα είσαι Θεός Θεός που λάτρεψα Αγάπη μου έχω τόσα να σου πώ μπροστά σου όμως τα λόγια μου ξεχνώ τριαντάφυλλα σου έστειλα εχθές και κάρτα σου είχα γράψει που έλεγε Ελα πάρε με κι ένα σου κομμάτι κάνε με με τα δυο σου χέρια γδύσε με μ’ένα σ’ αγαπώ σου ντύσε με Ελα πάρε με κι ένα σου κομμάτι κάνε με στο δικό σου κόσμο κλείσε με φύσα αγάπη μου και σβήσε με | ![]() | Luz inundando com luz a terra e o céu como apareceu você Meu amor tenho tanto a te dizer a sua frente, mas antes que eu esqueça as palavras as rosas que te mandei ontem e a carta que te escrevi dizia Venha e me segure com um pedaço seu me faça com as duas mãos me despida com um eu te amo me vista Venha e me segure com um pedaço seu me faça ao seu lado o mundo se fecha sopre meu amor e me apague Como te explico, como por mim você é Deus Deus que adoro Meu amor, tenho tanto a te dizer mas antes que eu esqueça as minhas palavras as rosas que te mandei ontem e a carta que escrevi dizia Venha e me segure com um pedaço seu me faça com as duas mãos me despida com um eu te amo me vista Venha e me segure com um pedaço seu me faça ao seu lado o mundo se fecha sopre meu amor e me apague |
Marco Aurelio Funchal, Marco Aurelio Funchal © 22.02.2011 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info