Kleine kaïk | ||
Παποράκι του Μπουρνόβα και καρότσα της στεριάς, πόσα τάλιρα γυρεύεις στον Περαία να με πας; Πόσα τάλιρα γυρεύεις στον Περαία να με πας, παποράκι του Μπουρνόβα και καρότσα της στεριάς; Κάθε νύχτα στ’ όνειρό μου σεργιανάω Άγιο Νείλο, Κερατσίνι, Κοκκινιά. Καπετάνιο, χρόνια ξέρεις πως πονάω μα δεν άνοιξες πανιά. Καπετάνιο Αρβανίτη καροτσέρη φουκαρά, στον Περαία έχω σπίτι και στο Πέραμα κυρά. Στον Περαία έχω σπίτι και στο Πέραμα κυρά, καπετάνιο Αρβανίτη καροτσέρη φουκαρά. | Kleine kaïk van Burnova en karos op 't land zeg vlug hoeveel daalders moet je hebben breng me naar Perea terug Hoeveel daalders moet je hebben breng me naar Perea terug kleine kaïk van Burnova en karos op 't land zeg vlug Alle nachten in mijn dromen ga ik wandelen in de wijken rond Pireus ben 'k op stap Kapiteintje, al zo lang wil 'k onderhandelen maar je zeil beweegt geen klap Kapiteintje Arvanitis stakker koetsier, help me gauw in Perea heb 'k een huisje en in Perama een vrouw In Perea heb 'k een huisje en in Perama een vrouw kapiteintje Arvanitis stakker koetsier, help me gauw | |
renehaentjens © 01.03.2011 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info