Kleine kaïk

Παποράκι του Μπουρνόβα
και καρότσα της στεριάς,
πόσα τάλιρα γυρεύεις
στον Περαία να με πας;
Πόσα τάλιρα γυρεύεις
στον Περαία να με πας,
παποράκι του Μπουρνόβα
και καρότσα της στεριάς;

Κάθε νύχτα στ’ όνειρό μου σεργιανάω
Άγιο Νείλο, Κερατσίνι, Κοκκινιά.
Καπετάνιο, χρόνια ξέρεις πως πονάω
μα δεν άνοιξες πανιά.

Καπετάνιο Αρβανίτη
καροτσέρη φουκαρά,
στον Περαία έχω σπίτι
και στο Πέραμα κυρά.
Στον Περαία έχω σπίτι
και στο Πέραμα κυρά,
καπετάνιο Αρβανίτη
καροτσέρη φουκαρά.


Kleine kaïk van Burnova
en karos op 't land zeg vlug
hoeveel daalders moet je hebben
breng me naar Perea terug
Hoeveel daalders moet je hebben
breng me naar Perea terug
kleine kaïk van Burnova
en karos op 't land zeg vlug

Alle nachten in mijn dromen ga ik wandelen
in de wijken rond Pireus ben 'k op stap
Kapiteintje, al zo lang wil 'k onderhandelen
maar je zeil beweegt geen klap

Kapiteintje Arvanitis
stakker koetsier, help me gauw
in Perea heb 'k een huisje
en in Perama een vrouw
In Perea heb 'k een huisje
en in Perama een vrouw
kapiteintje Arvanitis
stakker koetsier, help me gauw

renehaentjens © 01.03.2011

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info