Fais ton lit pour deux. | ||
Ο δρόμος είναι σκοτεινός ώσπου να σ’ ανταμώσω ξεπρόβαλε μεσοστρατίς το χέρι να σου δώσω Στρώσε το στρώμα σου για δυο για σένα και για μένα ν’ αγκαλιαστούμε απ’ την αρχή να `ν’ όλα αναστημένα Σ’ αγκάλιασα μ’ αγκάλιασες μου πήρες και σου πήρα χάθηκα μες στα μάτια σου και στη δική σου μοίρα Μέσα στις ίδιες γειτονιές έρημος ζητιανεύω ό, τι μαζί σού σκόρπισα γυρνώ και το γυρεύω | La route est sombre Jusqu'à je te rencontre Apparais au milieu de mon chemin Que je te donne la main. Fais ton lit pour deux Pour toi et pour moi Pour que nous tombions dans les bras l'un de l'autre Et que tout ressuscite. Je t'ai embrasseé et tu m'as embrassé Je t'ai prise et tu m'as pris Je me suis perdu dans tes yeux Et dans ta destinée. Dans les mêmes quartiers, Seul je quête Ce que nous avons semé Je fais demi tour et je le cherche. | |
nasoupo, Patrick Lorrain © 03.03.2011 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info