Não, não podemos nos encontrar | ||
Όχι δεν πρέπει, δεν πρέπει να συναντηθούμε πριν απ’ τη Δύση του ήλιου στο δάσος με τις άδειες κονσέρβες απέναντι στη Σαλαμίνα, στη Βηρυτό και στην Οστια. Όχι δεν πρέπει, δεν πρέπει να συναντηθούμε πριν απ’ τη δύση του ήλιου στην κάμαρα που παίζουν πρέφα στην κάμαρα που παίζουν τάβλι για ένα τσιγάρο οι χαμένοι Όχι δεν πρέπει, δεν πρέπει να συναντηθούμε. Κι η μάνα μου κι η μάνα σου στα μαύρα κι ο αδερφός στο υπόγειο όχι δεν πρέπει, δεν πρέπει να συναντηθούμε Το πλοίο έφυγε... | Não, não fica, não podemos nos encontrar antes do pôr do sol na floresta com cobertas vazias a frente de Salamina em Beirute e em Óstia Não, não podemos, não podemos nos encontrar antes do pôr do sol no quarto onde jogam cartas no quarto onde jogam gamão por uns cigarros perdidos Não, não podemos, não podemos encontrar Com a minha mãe como a sua irmã de luto e seu irmão no porão Não, não devemos, não devemos nos encontrar O navio sai .... | |
Marco Aurelio Funchal, Marco Aurelio Funchal © 06.03.2011 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info